YOLOL CAPTAIN COLUMN - You Only Live Once -

2018.12.25 Merry Chiristmas!!

Merry Chiristmas!!

どもども、Captainです。

フィリピンの英語学校のWebで連載しているコラムですから、やっぱりChristmasは外せません。なんせ1年の1/4がChristmasシーズンのフィリピンですからね!日本の友人間ではChristmasを祝うとかそんなのはほとんどないんですけど、フィリピンの友人からはメッセージがたくさん来ます。1月に行われるSinulogもキリスト教が関係してるんで、ホントにキリスト教が根付いている国なんだなと実感します。悪いことだろうと良いことだろうと神様のせいになってしまう危険性もありますけど、国が一体となって宗教行事を祝うというのは日本人の僕からするとちょっとうらやましくもあり、ちょっと怖くもありますね。

実際フィリピン人はChristmasをどう過ごしてるのかというのを、セブ在住の友人に聞いてみたところ、家族が集まって食事するのがメインとのこと。特にパーティみたいなのはないそうです。ホントに宗教の行事としてお祝いしてる感じみたいです。僕はセブに行くとフィリピン人の中に日本人一人だけという状況が多いんですが、宗教的なお祝いはSinulogしか経験したことがありません。Christmasはセブにいたことないんですよね。結婚式、誕生パーティは経験済なんですけども(笑) Christmasは肩身が狭そうなので日本の方が気楽でいいやと思ったりもします、キリスト教徒のフィリピン人に言ったら怒られそうですけど!

英語で元号ってなんていうの?

さて、今年も残すところあと1週間。平成最後の年末年始ですね。英語圏は西暦が普通なんで、元号はありません。英語でなんて言うか知ってますか?

Imperial era name

eraはたまに出てきます「時代」とか「期間」のイメージの単語です。Imperialは「皇帝の」って意味のadjですね。天皇の時代の名前と言えば理解してもらえます。ちなみに、皇居はImperial palaceです。浅草の浅草寺と一緒で外国人に人気の観光スポットでもありますね。

じゃあ退位は英語でいうと?

abdication

欧州では昔からKingがいるわけで、結構出てきます。即位はaccessionで、即位するはaccess the throneを使うことが多いかな? throneは最近耳にしたことないですか?そう、The game of thronesのthroneと同じです。玉座です。

新元号の発表のタイミングで英語のニュースを見てみると、この手の単語が使われてるはずなんで、GW前にでも覚えていたら見てみてください。

Christmasシーズンにセブに行くならオスメニアサークルに行こう

あ、そうそう、セブのChristmasネタ。前にも書いたかな?セブでは巨大なChristmas treeがオスメニアサークル(フエンテとも言います)の中央の広場におかれます。セブではChristmasは1月のSinulogまで続くようなものなのでSinulogまでにセブへ行けば見ることができます。年末年始に渡セブをお考えの方は是非見てみてください。

最後にちょっとお知らせ。Googleのストリートビューは皆さん知ってると思います。先日Google ストリートビュー認定フォトグラファーになりました。次にセブに行くときは360°写真をいっぱい撮ってGoogleマップに投稿したいと思います。実は10月に撮影したTopsの空中360°写真はGoogleマップで見ることができたりします。興味がある方は見てみてください。

それでは、今年はこの辺で。
Merry Christmas to you and your family!

Captainでした。

YOLOL PICK UP CONTENTS

ページトップへ