YOLOL CAPTAIN COLUMN - You Only Live Once -

2019.08.19 【英語学習】 英会話でよく出てくるフレーズを紹介しちゃいます!

どもどもCaptainでっす。

5月あたりからウイークデーはほぼ山梨か長野という状態で仕事が入ってたんですが、ようやく落ち着いた感じです。春~夏にかけては環境調査の対象になる野鳥の繁殖期にあたるので、フリーランスの僕も声がかかるんですが、これからは落ち着くので冬に出すface to faithの写真集第二弾に向けて撮影を進めていこうかなと思ってます。ホントは先週有明ビックサイトで開催されたコミックマーケットで販売するべく準備をしてたんですけど落選してしまったので…(笑)

コミックマーケットの代わりではないですが、今週末、8/25に開催されるコミティアという創作系イベントに出展します。ブース番号は「 た34b」。昨年末にリリースした一風変わったお面と風景の写真集「Preview」とフォトカードを持っていきます。お時間のある方は来てみてください。いわゆる同人誌即売会なんですけども、コミティアはオリジナルのコンテンツに限るという条件があります。会場はビックサイトなんですけども、国際展示場駅前の本館ではなく、りんかい線「東京テレポート駅」前の青海展示棟となってます。

さて、前回のCaptainコラムではフォニックスについて書きました。今回は気軽な内容で。僕は海外ドラマもよく見るんですけど、そこでやたらと耳にするフレーズを紹介してみたいと思います。

as you can see

あ、いきなり海外ドラマじゃないやつで頻出のもの選んじゃいました…(笑)

これはドキュメンタリーでちょー出てきます。僕がやたらと耳にしたのは自動車のカスタム業界のTVショー番組「inside WestCoastCustoms」。

一連の作業場面とかの映像を流してから人物の話が入るときにかなり出てきます。意味としては「ご覧のとおり」「見てのとおり」。

これはビジネスシーンでも問題なく使えます。例えばプレゼン。資料をスクリーンで見せてから

As you can see from this ●●(見せた資料), ~.
(●●から分かるように、~です。)

このフレーズ。実はまだ資料を見せてなくても使えます。「たぶん見ればわかると思うんだけど」というニュアンスでも使えます。便利!

keep one’s fingers crossed

これも「inside WestCoastCustoms」から。TVショーなのでスケジュールが遅れそうとかよくあるわけです。淡々と作業してるだけで納品とか面白くないですからね。で、かなりの頻度で時間が足りないって感じになる訳ですよ。というわけで「●●することを祈ってるよ」っていう意味で使うのがこれ。

英語圏っていうかキリスト教の文化なのかな?幸運を願う時にするジェスチャーがあります。中指を人差し指と交差させるのがそれ。映画や海外ドラマでもよく見ます。セブでやってるとこ見たことあったかな?

日本でいうと、宝くじを買って「当たって!」って祈るときとかにやる感じですかね。教会で祈るようなガチなやつではなく、もっと気軽な感じ。

幸運を祈るっていうのは、日本語の「頑張って!」という応援にも使えます。実は英語には「頑張って」っていう言葉ないんですね。cheer upは頑張ってじゃないです、「元気出して!」に近い感じ。

なので日本語で「頑張って」と言いたいときにはなんていうかというと「幸運を!」という意味合いのフレーズを使います。

I’ll have an interview tomorrow.(明日面接なんだ)
I’ll keep my fingers crossed.(幸運を祈ってるよ(頑張って))

って感じで使います。他に同じ意味合いで使えるフレーズとしては

Good luck!
(I believe) You can do it.
Do your best.

って感じのがあります。keep one’s fingers crossedのfingers crossed部分はキリスト教の宗教観に基づいて指を交差させたのを十字架に見立ててますけど、僕が使っても変だとか言われたことないので、キリスト教徒じゃなくても大丈夫ぽいです。

see you ●●

さよならって英語ではgood-byですよね。でも英会話ではまず使いません。映画や海外ドラマとかネイティブの英語とかで一番出てくるのがSee you.

これって前にもコラムで書いたかもしれません。でもまとめて書いた記憶はないので、まとめちゃいましょう。

例えば英語留学でレッスンが終わっても学校内で会う可能性があるとき。

See you around.

を使います。訳しちゃうと「またね」「じゃあね」になるんですけど、近くでまた会いそうなときはコレを使います。

See you soon.

LINEなどのメッセンジャーやtext、emailで会う約束をしたときなんかはこれ。近いうちに会うことが決まってるときに使います。

See you later.

これは日本でも習ってますよね?「また後で」って感じですね。これは時系列的に今より後に会うことが決まってるときに使います。翌日の場合はSee you tommorow.になるので同じ日だけど、今より後って感じですね。

See you on ●●( at 〇〇).

●●は曜日とか日付とか次に会う時が確定してるとき。〇〇は次にあう場所とか時間が確定してるときに使います。

Take care(always).

これも「またね」って意味で使います。「また会う時まで元気でね」っていう意味が近いかな?

Keep safe(always). Stay safe.

これもTake careと似たような感じかな?

「またね」の使い方ができるフレーズはいろいろありますね。たいていはSee youの後ろに少し詳しくする単語を付け加える形なのでまとめて覚えてしまいましょう!

まとめ

ちょっとした会話でも使えそうなやつを選んでみたんですけど、かなりの頻度で出てくるので自分でもちゃんと発音できるようにしておきましょう。でないと聞き取りに苦労しちゃいます。

自分が話せない音は聞き取れない

これをいつも頭の片隅に。

使いたいフレーズを見つけたらネイティブの発音、単語単位ではなくてフレーズでの発音を真似しましょう。どうやって音が繋がってるのがも意識して。

上手く自分で発音できなくても、真似することが大事。このフレーズはこういう音なんだって覚えるんです。そうすることで音を聞いた時にフレーズ(単語)として頭のなかで理解できるようになります。単語単位の発音とフレーズに入ったときの発音はかなり異なってることが多いので、単語ばかり勉強してても聞き取れないんですね。フレーズに入ったときの音を知らないから。

という訳で今回は会話で頻出のフレーズを紹介してみました。

それでは、See you on Monday after next!
Captainでした。

YOLOL PICK UP CONTENTS

ページトップへ